sexta-feira, 24 de agosto de 2007

Missão na África - Mission in Africa







Bem-vindo ao nosso diário de viagem!
Somos uma equipe de missionários e estudantes
voluntários da Cruzada Estudantil e Profissional para
Cristo comprometidos em alcançar os estudantes da
Universidade Eduardo Mondlane em Maputo e ajudar a
fortalecer o Movimento Estudantil (MIMPE) desta
universidade.
[Welcome to our travel journal! We´re a Campus Crusade
for Christ team of missionaries and voluntary students
commited to reach the students in Maputo for Jesus.]

Start of travels: Feb 17, 2005
End of travels: Mar 19, 2005

Estamos quase lá!
Depois de meses de preparação e levantamento de sustento, a nossa equipe está pronta para partir amanhã às 19:20H, no aeroporto internacional do Rio de Janeiro, Galeão.
Estamos muito animados e na expectativa do que Deus irá fazer lá através de nossas vidas.
Nosso primeiro vôo é com destino à Lisboa-Portugal (desembarque:6:35H) e na noite do dia 18 de Lisboa-Johanesburg-Maputo (embarque: 22:15H e desembarque em maputo dia 19 de fev. às 13:05H).
tem um longo caminho pela frente e contamos com suas orações!
Mais notícias em breve!

We´re almost there!
After a few months preparing and raising support our team is ready to Projeto Mozambique 2005 trip! We´re leaving Rio tomorrow at 7:20pm (Brasilia time) and we´ll arrive in Lisboa at 6:35am. Then we´ll have the oppotunity to enjoy one day in Lisboa and we fly again at 10:15pm to Maputo. Our arrival time there is at 1:05pm on Feb 19th).
So we have a long journey ahead and we count on your prayers!
More news soon!

Nossa equipe (Our team): Cintia, Pierre, Orli, felipe, Max & André.

e ae pessoas do brasil.... c'a estamos em solo portuga... nosso dia eem lisboa foi louco! nos divertimos muito... muitas historias e muito mico tb... nao da para contar tudo agora... a net no aeroporto e cara demais... estamos muito bem...mas imensamente cansados.... esperamos dormir no voo para chegarmos inteiros na africa.... temos que ir.... daqui a pouco a africa nos espera.... bjos e oreem bte por nos... ate a proxima em breve... [Hey there everyonne we are in Liisboa today and we had an awesome day here. We are ready now to get our next flight to Maputo.. We are very tired and it is very very cold here 14F. Keep praying for us as we willgo through imigration tomorrow.] Love you all Our team

Johanesburg e Maputo
Olá queridos.... é bom poder falar com vcs através de um teclado com nossa grafia... o teclado do aeroporto de lisboa não tinha os símbolos que precisávamos...”percebes?”- como diria um bom cidadão português.
Apesar do diário ter estado desatualizado, estamos muito muito bem.... pegamos o vôo por volta das 22h... foi tranqüilo, estava vazio... o que possibilitou todos esticarem as pernas e dormirem muito, para enfrentar 10h naquele avião....
Chegamos a Johanesburgo e esperamos 1h para pegar vôo para Maputo, tempo suficiente para vermos as lojas maneiríssimas lá mesmo.... tudo muito caro... só fotos que temos!!!
Chegamos a Maputo e fomos muito bem recepcionados... pera lá, bem somente por nossos irmãos moçambicanos..pois tivemos que estar resolvendo com a “simpática” imigração nossa questão do visto. Mas como Deus é surpreendente, essa burocracia acabou saindo por 25 e não 45 dólares!!!
Depois da revista das malas, viemos para pensão comer, tomar banho e dormir!!!! Calma, trabalhamos também nos preparativos do projeto e numa reunião com a Angela (stint) e o Rogério (estudante), ambos da Univ. Eduardo Mondlane, que estiveram no Brasil em janeiro (proj Salvador).
Os meninos, que estão num alojamento separado (Pavilhão), tiveram um bom momento e oração e edificação com o Pierre.
Curta algumas de nossas fotos e se lembrem de orar por nós....Está tudo muito bom, acho que vamos ficar por mais tempo...heheh

[ Hey there again! We finally arrived in Mozambique. We had a long trip from Lisboa to South Africa where we stayed for an hour at the airport waiting for a short flight to Maputo.

As some of you know we had to travel without the visa due to a problem the embassy in Brasilia had. But they said we could come and get our visa here at the airport. PTL everything worked fine, it just took us a long time to leave the airport (we were the ver last passangers to leave it!), but we were blessed to find out that the visa here was cheaper than what we paid in Brasil. We paid 25 USD instead of 45USD.

The students were there to receive us and take s to the hostel. We had lunch, baths and a good rest!!! We’re 5 hours ahead from Brasil time.
Enjoy some pics of our day in Lisboa and Johanesburg and our first hours in Maputo.
Pray and pray for us!!

Love you all!
Nossa Equipe!!
Our team!


Maputo Finalmente ! ( Maputo Finally!)
Nosso primeiro café da manhã foi muito bom... finalmente provamos os famosos “Milo”e “Black Cat”... quer saber o que são??? Surpresa!!!
Mas mais legal foi o empo que estivemos na igreja, Assembléia de Deus Alfa e Ômega, pela manhã... um culto com mensagem e louvor em português e shangana... uma verdadeira experiência espíritual e cultural...
À tarde o estudante Rogério ns guiou, de chapa, até a casa de um casal obreiro da CEPC do Quênia, que estarão iniciando um ministério aqui em Moçambique.... um tempo muito divertido.
Amanhã cedo estaremos começando o trabalho na universidade... vamos ver Deus agir ainda mais.... bjs

[Today we had our first breakfast. Here. Those who are here for the first time were introduced to “Milo” (a kind of chocolate powder to mix with milk, but it does not taste like chocolate) and “Black Cat” (this is familiar to you: peanut butter!)

We visited an Assemble of God church in the morning (there are no services at night). The preaching was in Portuguese translated into Shangana (one of their african languages). The praise time was also in both languages. And it is always awesome to experience the praises and the music in Africa. It’s an unforgettable experience! The voices, the rithym and the way they dance for the Lord reminds me that we don’t need any resources besides what He has naturaly already given us....our body, our voices and a heart willing to give Him praises.

In the evening we visted a couple from Quenia, their are also CCC staff and they are here to start the professional ministry. We had a good time there...and the students experienced a short trip on a “chapa”. I’ll try to get a pic of this peculiar mozambican way of transportation later....:O)
Tomorrow morning we start our work at the university...and we pray to see the Lord working in great ways!!!
More news soon again...
Love you]
Cintia

Primeira Semana [First Week]

Ola pra todos!!!
(Este teclado nao tem acentos, entao nao se assustem)
Estamos escrevendo as noticias para por online e colocaremos amanha online para vcs. Agora so uma mensagem rapida. Estamos recebendo todos seus emails. Nao da pra responder cada um individualmente...nossa preferencia sera colocar as noticias aqui para que todos possam ver.
Vamos por fotos novas tb.
Ate
Cintia

Hey there!
Our first week is gone and tomorrow we will be posting more news for you and pics.
Send us emails.
It's good to hear from you although we cannot answer each email we receive. But we love it!
See ya tomorrow
Cintia

Uma semana depois [One week later]

OI de novo!!! Infelizmente não é possível colocarmos notícias todos os dias. Encontramos um internet café no campus mas é um pouco lenta, embora seja um bom preço. Aqui na pousada não é muito barato e é bem lenta, fica difícil publicar as fotos. Temos muitas muitas fotos legais que queremos mostrar, assim que encontrarmos um internet cafe mais rápido vamos postar. Então fiquem ligados às atualizações do nosso travelog!

[Hello again!!! Unfortunately it’s not possible for us to post messages and pictures every day. We found a internet cafe at the campus that is cheaper but slow and it was not working since tuesday. Here at OASIS we can connect but it’s even slower and pretty expensive. Sorry for not posting yesterday as I mentioned, but here we are! We have many cool pics and as soon as we find a faster connection we will post it. So keep checking our travelog!]

Desde segunda, então, estamos aos poucos entendendo a real situação do Movimento aqui. Tivemos uma reunião com a equipe de servos e começamos a evangelizar, a fazer propaganda do SuaEscolha.com e a invadir algumas salas de aula. Tivemos ótimas experiências nas invasões de salas de aula, no evangelismo pessoal e nas palestras que os moçambicanos fizeram em várias turmas (“Como Estudar na UEM e ter Sucesso”).
Os “caloiros” gostaram muito das dicas sobre como a universidade funciona, sobre como estudar e planejar a o seu tempo para ter um maior proveito sem se estressar. No final das palestras faziamos uma breve apresentação do site SuaEscolha.com e mostravamos um pouco do conteúdo do site nas projeções com data show.

[So, since monday we are understanding little by little the real situation of the Movement here. We a had a meeting with the servant’s team (students leaders) and it was great as they shared what hey had in mind for this first 3 weeks. We stared sharing, promoting the website SuaEscolha.com (the portuguese version of EveryStudent.com) and the classroom invasions. There was a 50-60 people class where every student who gave us the contact card indicated they had prayed receiving Jesus in their lives. The mozambican students did some talks on “How to study at UEM and have success and at the end we would promote the website and share te gospel.]

Eu estive responsável por reunir as meninas do Movimento, tanto as antigas como as novas convertidas desta semana. Assim como na nossa equipe aqui os homens são maioria....o mesmo acontece no movimento. A equipe de servos é composta somente de rapazes. Então como objetivo de reunir as meninas e encorajá-las iremos promover um encontro num lugar legal e descontraído aqui na cidade, para que elas se conheçam, conversem e formem grupos de discipulado. Todas parecem bem animadas com o convite. Ore por mim e pela Angela que estamos organizando este encontro, para que as meninas compareçam e para que Deus nos use para ministrar aos coração dessas meninas. Até agora já 18 meninas já foram convidadas.

[As the ONLY girl on the team, I’ve been responsible for getting the girls together, those who have been involved and those who came to the Lord this week. The goal is they can have a time to get to know each other and form the discipeship groups. Pray for me and the stint Angela as we are preparing for this meeting for this friday at 4:30pm (we’re 5 hours ahead of Brazil time). They all seem very excited with the meeting. 18 girls were invited till now. Pray they all come and that the Lord minister on their hearts. This meeting will be at a beautiful and informal place, out of the campus.]

Este domingo foi incrível. Visitamos outra Assembléia de Deus. Uma igreja de 3 mil membros. O templo não tem paredes, só os pilares de madeira e cobertura de palhoça.
Difícil de descrever o que se passou lá......

[This sunday was amazing! We visited another Assemble of God church. A church of 3 thousand people without walls and the roof made of dried leaves. Hard to describe what happend there today...]

Amo vocês e suas orações nos sustentam.

[I love you and your prayers support us here.]

Cíntia

“Glórias a Deus, é muito bom experimentar se envolver com Deus naquilo que ele tem feito! Temos experimentado que só o SENHOR é capaz de atrair as pessoas a Si mesmo, que as pessoas O busquem, e nos revela Suas verdades espirituais; no entanto a batalha é grande, e estamos nos infiltrando num terreno subjulgado pelo inimigo, contudo, “trazemos conosco a chave da vitória ... com Cristo é vencer ou vencer!!!” ; e nesta palavra estamos confiantes de que o SENHOR é poderoso para terminar aquilo que iniciou aqui. Deus os abençoe! E orem por nós.”
Felipe S. Daher

Já tem uma semana que estamos aqui uma semana e ainda glorifico a Deus por fazer parte dessa obra. Diariamente temos gozado da presença de Deus no nosso meio, Ele tem nos desafiado a vivenciar relacionamentos saudáveis e aqui temos aprendido muito entre nós e juntamente com os moçambicanos. A cada dia Deus tem gerado em nós um grande amor por essa nação e por isso temos clamado por eles e Deus tem nos respondido com a passagem de Atos 4:31 “Tendo eles orado, tremeu o lugar onde estavam reunidos; todos ficaram cheios do Espírito Santo e, com intrepidez, anunciavam a palavra de Deus, Deus tens nos mostrado que a nossa ação juntamente com os alunos moçambicanos orando, evangelizando e discipulando tem feito “tremer” a Universidade Eduardo Mondlane. Sabemos que Deus ainda fará muito mais em nosso meio enquanto estivermos aqui, continuem orando para que Deus nos use o máximo e para que possamos deixar frutos eternos nesta terra. Que Deus nos abençõe e a vocês também.
André Luiz Gomes

Bem, Deus é surpreendente e, no mínimo, interessante... tenho certeza de que esse projeto está no coração dele e que ainda ocorrerão coisas grandes em nosso meio. Ele tem nos dado ensinamentos específicos, que têm nos impulsionado a fazer a obra no campus. Durante essa semana conseguimos evangelizar estudantes, começar alguns dicipulados, participar das palestras do MIMPE (nome que em o movimento aqui em Moçambique), divulgar o site evangelístico, recrutar cristãos para participação e envolvimento no ministério estudantil. Não são tarefas fáceis; espiritualmente é um povo que tende a aceitar prontamente mais uma “proposta religiosa”, mas que tem dificuldade de compreender o verdadeiro relacionamento com Deus, e foi para isso que aqui viemos. De tal forma que pretendemos investir tempo capacitando líderes e propondo aos estudantes que receberam a Cristo como podem começar a viver a nova vida que Deus pode lhes dar. Socialmente vemos um povo com muitos contrastes, uma desigualdade vista nas ruas e na universidade. Por isso temos certeza que a futura liderança do país, que são os estudantes de hoje, precisa conhecer a Cristo. Temos tido oportunidade de participar de cultos e temos sido chamados para louvar e ministrar ao povo de cá. Estejam orando para que toda obra se complete e que tenhamos os “sentidos de Deus” para entender os planos dele para esse povo. No mais, nosso tempo em sido muito divertido... apesar das saudades já penso que o projeto só vai durar um mês... um beijo a todos...Orli

Segunda Semana (Second week)
oiiiiiiiiiiii!!!!
Bem, como disse tentaríamos postar notícias de dois em dois dias. Mas na realidade isso não foi possível como puderam ver. Nossos dias tem sido cheios e o acesso na pousada é muito caro e lento. Só verificamos às vezes para ler email mas não dá pra ficar respondendo.

Hey they again dear friends and prayer partners,
I am missing hearing from you....but I know that you are praying. We´ve been trying to keep you updated each 2 days, but it´s not being possible at all. We had a pretty busy week and I am here to say we´re fine and the Lord is working great things!

O evangelismo tem sido uma benção.Os estudantes são mais abertos do que pensamos. Temos encontrados alguns estudantes muçulmanos pelo caminho. Eles se mostram abertos até o momento de orar recebendo a Cristo. Uma estudante muçulmanda que evangelizei...entendeu completamente o plano de salvação e concluiu sozinha dizendo:"Então nossos pecados são todos apagados e temos todos acesso ao paraíso?" Eu disse que sim, e quando ia explicar como receber a Cristo fui interrompida e antes que pudesse falar mais ela foi embora. isso tem acontecido várias ezes enquanto evangelizamos e acreditamos ser estratégia do inimigo.

It´s always a great experience to share the gospel here. the students are so opened, even more than we think. I just got back from sharing with four girls at the same time and they all understood and decided to give their lifes to Jesus.We´ve been meeting some muslims students as well...and they hear us but till we challenge them to pray. One muslim girl i met told me:"So, our sins are all forgiven and we can all go to paradise?" I said yes, but when i would explain how, we were interrupted and she left without giving me a chance o finish.But the Word was planted and you can pray the Lord work onher heart till she finds out all the truth. We´ve been interrupted many times during sharing and specifically at the prayer time. We belive this is the enemy coming against us. So you can pray helping us in this area too.

Quanto ao encontro das meninas na sexta passada...não aconteceu! :( Um tempo atípico de chuva (como aí em Teresópolis) veio sobre a cidade...choveu o dia interio e nosso encontro era num jardim que fica na orla, de frente para o índico. Um lugar bem bonito. tentamos ligar desmarcando, mas nossa lista de telefones desapareceu. Aqui é pratcamente garatido que quando chove, ningu+em aparece. Então eu e Angela fomos pra lá esperar quem por acaso aparecesse...e duas meninas foram. Chamamos elas para um café numa lanchonete bem legal e foi muito agradável. Deus tem os planos Dele e ainda temos a possibilidade de fazer esta semana ou na outra.

The girls meeting didnt happen because of the rain. it rained like it never (or almost never) rains here. Well try this week again...keep praying!

Este sábado teremos um encontro com todos os estudantes às 15 horas. Nosso objetivo é despertá-los e mostrar as oportunidades de servir a Deus dentro da universidade.

This saturday afternoon we´ll have a meeting with all the students. Our goal is to share the vision for the movement and to show that is possible to be in the movement even with all the difficulties they have here.

Temos gastado um bom tempo com os estudantes líderes. Este momento de transição na liderança deles os abalou um pouco e creio profundamente que a presença da nossa equipe aqui tem mostrado pra eles que é possível ter o movimento mesmo com as dificuldades que eles estão passando.

We´ve been spending a good time with the student leaders here, after all, we´re leaving in 2 weeks and they need to equiped and encouraged to keep on after we leave. Pray for them!

Bom...vou pedir para os rapazes escreverem esta tarde e amanhã vou colocar aqui, junto com algumas fotos.

i´ll ask the boys to write about their experiences this afternoon and I´ll try to post some new pics tomorrow!

ore por nós. Pelos estudantes que temos evangelizado. Para que essas duas últimas semanas sejam de estabilização do movimento, dos grupos pequenos e dos grupos de discipulado.
Bjs
Love you!

Cíntia

Terceira Semana (Third week)
Olá..estamos de volta. Gostariamos realmente de mandar notícias mais frequentemente, mas não é possível. Sei que vcs entendem! :O)

Hey there! We´re back. As you can see it´s beong hard for us to kep you updated. i can asure we´re trying hard. But I know you understand!:O)

Bom estamos na nossa última semana. Estamos muito cansados mas felizes por tudo o que aconteceu até aqui. Esta última semana foi bem puxada e creio que definitiva para o desenvolver do ministério. Passamos as manhãs no campus evangelizando e discipulando, na quarta e na quinta ficamos o dia todo no campus. Nas outras tardes Pierre se reuniu com todos os meninos, moçambicanos e brasileiros, para uma ministração sobre restauração sexual e emocional. (Minha presença não foi permita pra deixar os rapazes mais à vontade então gastei tempo com minha discípula Olívia, uma brasileira que mora aqui, filha de mulçumanos).

It´s our last week now...we are all very tired but happy for all that happened here till now. This last week was a busy one. We spent 2 full days in the campus, the other 3 just in the mornings and in these afternoons Pierre had 2 talks with the boys ( brazilians and Mozambicans about sexual and emotional restauration and about prayer. I lead a bible study on Neemiah.

O encontro das meninas foi na quinta à tarde e foi muitoi legal. Falei sobre a história de Ester e todas sairam se sentindo rainhas! Vou explicar mais sobre isso depois. O importante é que elas abraçaram o compromisso de se dedicarem ao Senhor dentro da UEM.

The girls meeting was awesome.six girls showed up. We had soem refreshments and I talked briefly about queen Ester and they all left the meeting feeling like Queens! I´ll explain more later. The important is that they decided todevote themselves to the Lord´s work at UEM Campus.

Pierre deu outra oficina sobre oração na quarta e foi surpreendente. Vou pedir para ele escrever sobre isso.

Na sexta, nos reunimos novamente para aprender sobre liderança com o livro de Neemias.

Boas notícias...saímos hoje da pousada. os meninos eatão na casa do Peter e eu na da Angela. Os dólares já estão quase todos trocados por notas novas e ganhamos uma oferta de 2 milhões de Meticais (mais ou menos 100 dólares)de alguém da igreja da Angela.

Good news! We are not homeless in our last week anymore! We left the hostel this morning. The boys went to Peter´s house and I´ll be staying with Angela. Also, most of our dollar bills were switched for new ones. We were having problems cause here they exchange places don´t accept old dollar bills and we had like almos 1000 dollars of old ones. What would pay the hostel. So, PTL! God is Good always.
Deus é bom!
bjs
Love you!

Chegaremos no Brasil domingo à noite!
We arrive in Brazil at sunday night!

Cintia


Voltando pra Terrinha (On the way back home)

Comunicações rápidas :Olá saímos de Maputo às 15 Horas e chegamos em Portugal quase meia noite. A TaP nos levou de taxi até o hotel para pernoitarmos. Vão nos buscar amanhã às 10H para pegarmos o vôo Lisboa-São Paulo. Tudo correu bem. O vôo foi tranquilo, só estamos bem cansados.

Quick news:We left Mozambique this afternoon and after a ten hour flight we are here in Lisboa again. We´re sluuping in a nice hotel tonight and tomorrow at noon we´re flying again to São Paulo and then Rio. Everything is ok. We´re just very tired.

See you in Brazil!!

vemos vcs no Brazil!!

Nossa equipe

Chegamos!!! (We are back!)
Notícias rápidas: Chegamos bem!!!! Estamos felizes por estar de volta e rever nossas famílias. Logo contaremos mais detalhes sobre o projeto. Vamos preparar um jornalzinho.

Quck news: We´re back to Brazil!!! We are happy to be back and to see our families again. Soon we´ll give more news about the project. We´ll be preparing a cool newsletter.

Nossa equipe

Nenhum comentário: